Ověření podmínky přijetí ke studiu u absolventů zahraničního vzdělání
Postup při ověřování splnění podmínky přijetí ke studiu dle ustanovení § 48 odst. 1 a 3 zákona o vysokých školách v rámci přijímacího řízení u uchazečů o studium na Masarykově univerzitě, kteří absolvovali předchozí zahraniční středoškolské nebo vysokoškolské vzdělání, se řídí Směrnicí MU č. 2/2019.
Ověření podmínky přijetí ke studiu u uchazečů se zahraničním středoškolským vzděláním
Podmínkou přijetí ke studiu v bakalářském studijním programu je dosažení středního vzdělání
s maturitní zkouškou.
Uchazeč/ka o studium má dle § 48 odst. 4 zákona o vysokých školách následující možnosti, jak prokázat splnění podmínky dosažení zahraničního středního vzdělání s maturitní zkouškou:
a) Dokladem o obecném uznání rovnocennosti nebo platnosti zahraničního dokladu o dosažení středního vzdělání v České republice (tzv. nostrifikace)
Uchazeč/ka vloží do e-přihlášky autorizovanou konverzi rozhodnutí o uznání platnosti zahraničního vysvědčení v České republice spolu s nostrifikační doložkou o uznání platnosti zahraničního dokladu o dosažení vzdělání v České republice nebo autorizovanou konverzi osvědčení o uznání rovnocennosti zahraničního dokladu o dosažení vzdělání v České republice, vydanými krajskými úřady nebo Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR.
Požadované dokumenty vložte do e-přihlášky nejpozději do 24. června 2026.
b) Dokladem o udělení Evropského bakalaureátu (Evropská maturita)
Uchazeč/ka vloží do e-přihlášky autorizovanou konverzi Evropského bakalaureátu s úředním překladem do českého nebo anglického jazyka (u osvědčení vydaných ve slovenském nebo v anglickém jazyce se překlady nepožadují).
Požadované dokumenty vložte do e-přihlášky nejpozději do 24. června 2026.
c) Dokladem o udělení Mezinárodního bakalaureátu, vydaným International Baccalaureate světovou školou, autorizovanou švýcarskou nadací International Baccalaureate nebo sdruženou v některé asociaci International Baccalaureate světových škol uznané švýcarskou nadací International Baccalaureate.
d) Ověřením středoškolského vzdělání ze států s uzavřenou ekvivalenční dohodou (Slovensko, Maďarsko, Německo, Polsko a Slovinsko)
Uchazeč/ka vloží do e-přihlášky autorizovanou konverzi zahraničního dokladu o středoškolském vzdělání automaticky rovnocenného na základě tzv. ekvivalenční dohody uzavřené Českou republikou. V případě dokladů vydaných v jiném než českém, slovenském nebo anglickém jazyce je nutné doložit jeho úřední překlad ve formě autorizované konverze.
Požadované dokumenty vložte do e-přihlášky nejpozději do 24. června 2026.
e) Fakultním ověřením předchozího vzdělání
Fakultní ověření je platné pouze pro konkrétní program, do kterého byl/a uchazeč/ka navržen/a na přijetí v daném běhu přijímacího řízení.
Uchazeč/ka doloží do e-přihlášky:
- autorizovanou konverzi maturitního vysvědčení nebo obdobného dokladu o řádném absolvování středoškolského vzdělánís odpovídajícím způsobem ověření pravostí podpisů a otisků razítek a úředním překladem do českého nebo anglického jazyka (u dokladů vydaných ve slovenském jazyce nebo v anglickém jazyce se překlady nepožadují);
- autorizovanou konverzi potvrzení příslušného zahraničního orgánu o tom, že daná zahraniční střední škola je v uvedeném cizím státě oprávněna poskytovat středoškolské vzdělání (potvrzení o akreditaci), s úředním překladem do českého nebo anglického jazyka.
V případě potřeby vyzve fakulta uchazeče/uchazečku, aby doložil/a následující podklady:
- Potvrzení příslušné zahraniční školy nebo jiné zahraniční instituce o tom, že absolvent/ka je v uvedeném cizím státě oprávněn/a ucházet se o přijetí ke studiu v bakalářském nebo v magisterském studijním programu, který nenavazuje na bakalářský studijní program, a to ve formě autorizované konverze s úředním překladem do českého nebo anglického jazyka.
- Doplňující informace o obsahu a rozsahu zahraničního středoškolského studia, a to ve formě autorizované konverze s úředním překladem do českého nebo anglického jazyka.
Postup při ověření:
Poplatek ve výši 900 Kč za úkony spojené s ověřením zahraničního vzdělání zaplaťte prostřednictvím Obchodního centra MUNI.
Požadované dokumenty vložte do e-přihlášky nejpozději do 24. června 2026.
V případě nejasností můžete zaslat skeny dokumentů na e-mail: pavla.oplatkova@fsps.muni.cz.
Nemůžete-li doložit dokumenty do požadovaného termínu, lze si požádat o odložení termínu zápisu ke studiu e-mailem na studijni@fsps.muni.cz.
Nedoloží-li uchazeč/ka žádný z těchto dokladů ve stanovené lhůtě, nesplnil/a podmínku přijetí ke studiu a nebude přijat/a ke studiu.
Ověření podmínky přijetí ke studiu u absolventů zahraničního vysokoškolského vzdělání
Podmínkou přijetí ke studiu v magisterském studijním programu, který navazuje na bakalářský studijní program, je řádné ukončení studia v bakalářském, magisterském nebo doktorském studijním programu.
Podmínkou přijetí ke studiu v doktorském studijním programu je řádné ukončení studia v magisterském studijním programu.
Uchazeč/ka má dle § 48 odst. 5 zákona o vysokých školách následující možnosti, jak prokázat splnění podmínky dosažení zahraničního vysokoškolského vzdělání:
a) Dokladem o uznání zahraničního vysokoškolského vzdělání a kvalifikace v České republice (tzv. nostrifikace)
Uchazeč/ka vloží do e-přihlášky autorizovanou konverzi dokladu o obecném uznání rovnocennosti nebo platnosti zahraničního dokladu o dosažení vysokoškolského vzdělání v České republice, získaného podle § 89 a 90 zákona o vysokých školách nebo podle dřívějších právních předpisů.
Doklad je vydáván veřejnými vysokými školami, Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, Ministerstvem vnitra ČR nebo Ministerstvem obrany ČR.
Více informací o uznání zahraničního vysokoškolského vzdělání na Masarykově univerzitě naleznete zde.
Pokud je v osvědčení uvedeno, že platí pouze při současném předložení zahraničního diplomu, je nutné vložit i autorizovanou konverzi zahraničního diplomu s ověřením pravosti podpisů a otisků razítek v souladu s mezinárodními závazky České republiky a s úředním překladem do českého nebo anglického jazyka.
Uchazeč v doktorském studijním programu doloží společně s osvědčením o uznání zahraničního vysokoškolského vzdělání autorizovanou konverzi zahraničního dokladu o zahraničním vysokoškolském vzdělání s úředním překladem do českého nebo anglického jazyka.
b) Ověřením vysokoškolského vzdělání ze států s uzavřenou ekvivalenční dohodou (Slovensko, Maďarsko, Německo, Polsko a Slovinsko)
Jedná se o doklady osvědčující absolvování studijního programu ve Slovenské republice (výjimkou jsou diplomy vydané zahraničními pobočkami slovenských vysokých škol po roce 2015, u nichž se postupuje dle písmene c)), v Polské republice, v Maďarské republice a ve Slovinské republice (pouze magisterské diplomy; bakalářských diplomů vydaných ve Slovinské republice se týká postup dle písmene c)).
Uchazeč/ka vloží do e-přihlášky autorizovanou konverzi diplomu a dodatku k diplomu s úředním překladem do českého nebo anglického jazyka (u dokladů vydaných ve slovenském nebo v anglickém jazyce se překlady nepožadují).
c) Fakultním ověřením předchozího vzdělání (tzv. verifikace)
Fakultní ověření je platné pouze pro konkrétní program, do kterého byl/a uchazeč/ka navržen/a na přijetí v daném běhu přijímacího řízení.
Uchazeč/ka doloží:
- autorizovanou konverzi diplomu nebo obdobného dokladu o řádném absolvování vysokoškolského vzdělání s odpovídajícím způsobem ověření pravostí podpisů a otisků razítek a úředním překladem do českého nebo anglického jazyka (u dokladů vydaných ve slovenském nebo v anglickém jazyce se překlady nepožadují).
- Autorizovanou konverzi dodatku k diplomu(nebo výpisu absolvovaných předmětů) s úředním překladem do českého nebo anglického jazyka (u dokladů vydaných ve slovenském nebo v anglickém jazyce se překlady nepožadují).
V případě potřeby vyzve fakulta uchazeče, aby doložil následující podklady:
- Doplňující informace o obsahu a rozsahu zahraničního vysokoškolského studia, a to ve formě autorizované konverze s úředním překladem do českého nebo anglického jazyka.
- Potvrzení příslušného zahraničního orgánu o tom, že daná zahraniční vysoká škola je v uvedeném cizím státě oprávněna poskytovat vysokoškolské vzdělání (potvrzení o akreditaci), a to ve formě autorizované konverze s úředním překladem do českého nebo anglického jazyka.
Postup při ověření
Všechny předložené dokumenty musí být úředně přeloženy do českého či anglického jazyka (včetně všech razítek, notářských doložek, tlumočnických doložek, osvědčení o pravosti podpisů atd.) a vloženy do e-přihlášky formou autorizované konverze. U dokladů vystavených ve slovenském nebo v anglickém jazyce se překlady nepožadují.
Termín pro zaslání dokumentů je stanoven následovně:
27. července 2026 (navazující magisterské studium)
30. září 2026 (doktorský studijní program)
V případě nejasností zašlete dokumenty ke kontrole ve formě skenu na email pavla.oplatkova@fsps.muni.cz.
Nemůžete-li doložit dokumenty do požadovaného termínu, lze si požádat o odložení termínu zápisu ke studiu e-mailem na studijni@fsps.muni.cz.
Nedoloží-li uchazeč/ka žádný z těchto dokladů ve stanovené lhůtě, nesplnil/a podmínku přijetí ke studiu
a nebude přijat/a ke studiu.
Poplatek ve výši 900 Kč za úkony spojené s ověřením zahraničního vzdělání zaplaťte prostřednictvím Obchodního centra MUNI.